2015年5月3日日曜日

(for general)Confused by a honest patient (一般の方向けの話題)素直過ぎてこまる?患者さん

放射線技師をしていて困ることは結構ありますが、素直過ぎて困る場合があります。
 I have sometimes been confused by a honest patient.
The patient was very polite.

それがお年寄りで、なんでもかんでも挨拶してくださる方です。
The man said only a word ”OK”.


<胸のレントゲン撮影にて・・>
The Case of chest x-ray


「息をすって」
Me [take a breth]

患者「はい!」
PT[OK]



「止めてください」
Me[Take a breth, and hold]

患者「はい!」
PT[OK!]



「楽にしてください」
Me[Please,relax now]

患者「はい」
Pt[OK!!]


というぐあいに、毎回「はい」と答えてくださるお年寄りがいます。
In this way, The patient says only a word "OK".

困ってしまうのは、息を吸ってと言っているのに「はい」と言って吐いてしまう。
So,He does not hold a breath. Because he was breathed out by saying a OK.

だから最初の「息をすって」は意味がなくなってしまっているのです。
My first announce is no mean.

この場合は注意するのに気が引けます。
I could hardly blame him.

真面目にやってくださっているので・・・
So,  He is honest.

日本人らしいといえばよいのでしょうかね?
He is like Japanese people?


なんとなく微笑ましいですよね。


みなさん 気をつけてくださいね?


0 件のコメント:

コメントを投稿